化粧品の解説の矛盾

a0018572_11462177.jpg

つい先ほどリップグロスを買いに近くのデパートまでいったら、ごっそりサンプルを袋にいれてくれました。気前いいよね。

気分をよくして、運転しながら、ちらちら見ていると、こんなものがはいってました。どうやら保湿をしてくれるクリームのようなのですが・・・

一行目には:all skin types (全ての肌タイプに対応!)と元気よくかいてあるのに対して、
下の方には:Precicely Targed for Your Skin (あなたの肌だけのため、特別に)とかいてあります。

・・・一行目、きっと本音。

ありえないとわかっていても、最初の一行で、
私の肌だけのために作られたような気持ちに全然なれませんでした。
[PR]

by bluebirdweather | 2008-07-09 11:46 | 今日もばら色(・・・かも)  

<< カナダ旅行(添乗員係) 苺収穫! >>